Vol. 12. Erwin Potitt. Auf deutschen Bühnen gibt es nichts zu
lachen. Einakter und Gedichte. Ed. and intr. by Karin Guerttler. 1989.
95 pages. ISBN 0-921415-20-6. $7.50 (plus shipping).
List of Publications | Order Form
Bestellschein |
Vorwort auf Deutsch |
From the preface by Karin Guerttler:
"... it is mostly thanks to < Erwin Potitt> that Montreal's German
Theatre has been sustained, that year after year it presents at least two
new productions, attracting to the Centaur Theatre an average attendance
of 1 000. Since 1978 there has been an annual trans-Canada tour, with performances
in Ottawa, Toronto, Kitchener-Waterloo, Winnipeg, Regina, Calgary, Edmonton,
and Vancouver. Fiscal grants from the Federal Repuglic of Germany, for
the advancement of German language and culture, and private donations support
the German Theatre financially. Erwin Pottitt's most serious concern is
its continuity. The present core of actors is advancing in age. There is
no significant reinforcement through German immigration, and the post-war
Berman immigrant's offsprings have rarely mastered their parents' native
tongue. The very limited number of younger people eligible for active membership
is understandably preoccupied with securing a livelihood, for implicitly
an amateur theatre offers no remuneration. Another problem is the public's
level of expectations. The German element in Montreal is likewise growing
older, and most of its members would not be receptive to experimental presentations.
The proven recipe for pleasing such audiences is a balanced program of
light and appealing fare, of classical plays from the 18th and
19th centuries and of successful modern dramas. Expensive productions
are out of the question and would never break even in the very short one-week
run each play is granted in the fall and spring. In addition, the Theatre
cannot rely on the absolute availability of all member at all times, since
all of them must give priority to their full-time careers. Such mundane
necessities were important factors in the genesis of Potitt's one-act plays,
which take into full account the potential and the needs of his specific
Theatre: a small cast and economy of decor, resulting nevertheless in good
theatre. These are plays that register the absurdities of daily life, castigate
with irony and satire human situations, exaggerate them in order to uncover
the fragility and hollowness of human relations, without turning into tragedy.
But the possibility of such a turnabout is omnipresent and gives rise to
reflection despite the plays' comic effectiveness. This critical view of
social life is tyhe common foundation for all of Potitt's one-act dramas.
The play Der Haarschnitt (The Haircut) was first performed in 1973,
followed in 1975 by Die Wand (The Wall) under the title Freizeitgestaltung
(Shaping One's Spare Time). In 1f987 The German Theatre included the
one-act farce Die Souffleuse (The female Prompter) in its spring
production."
"... < Erwin Potitt> ist es hauptsächlich zu verdanken, daß das Deutsche Theater Montreal am Leben geblieben ist, jährlich wenigstens zwei Neueinstudierungen herausbringt und im Schnitt
1 000 Besucher in das Centaur Theater zieht. Seit 1978 geht es einmal jährlich auf Tournee durch ganz Kanada, nach Ottawa, Toronto, Kitchener-Waterloo, Winnipeg, Regina, Calgary, Edmonton, Vancouver. Finanziell wird das Deutsche Theater aus Haushaltsmitteln der
Bundesrepublik Deutschland zur Förderung der deutschen Sprache
und Kultur und durch private Spenden unterstützt. Erwin Potitts Sorge
gilt dem Nachwuchs und der Erhaltung des Deutschen Theaters. Die Stammgruppe
ist nicht mehr die jüngste. Nachschub an deutschen Einwanderern gibt
es praktisch nicht, und die zweite Generation der deutschen Nachkriegseinwanderer
spricht kaum noch deutsch. Die jugendlichen Nachwuchskräfte, die potentiell
vorhanden sind, müssen zunächst einmal an die Sicherung der Existenz
denken, denn die Theaterarbeit ist ehrenamtlich, bietet keine Verdienstmöglichkeiten.
Ein anderes Problem ist der Erwartungshorizont des Publikums. Die deutsche
Kolonie in Montreal wird gleichfalls nicht jünger, und ihr kann man
kein experimentelles Theater bieten. Ein ausgewogenes Programm von ansprechender
und leichter Kost und klassischen Stücken des 18. und 19. Jahrhunderts
und der Moderne ist das Erfolgsrezept. Aufwendige Aufführungen sind
schon aus Kostengründen nicht möglich, würden sich auch
für die kurze Spielzeit von jeweils einer Woche im Frühjahr und
im Herbst nicht rentieren. Zudem kann das Theater nicht immer auf die Mitarbeit
aller seiner Mitglieder zählen, die schließlich voll im Berufsleben
stehen,. Schon aus dieser Notwendigkeit heraus entstanden Potitts Einakter,
die den Möglichkeiten und Bedürfnisses seines Theaters Rechnung
tragen: kleine Besetzung, sparsame Bühnenaustattung und dennoch gutes
Theater. Es sind Stücke, die die alltäglichen Absurditäten
des Lebens festhalten, ironisch-satirisch die Situationen des menschlichen
Zusammen- und Auseinanderlebens brandmarken, sie auf die Spitze treiben,
um die Brüchigkeit und Hohlheit menschlicher Beziehungen aufzudecken,
ohne in Tragik umzuschlagen. Aber die Grenze diese Umschlags ist ständig
präsent, stimmt nachdenklich trotz des theaterwirksamen Lacherfolgs.
Dieser geesellschaftskritische Hintergrund ist allen seinen Einaktern eigen.
Das Stück Der Haarschnitt wurde 1973 aufgeführt, 1975
folgte Die Wand unter dem Titel Freizeitgestaltung. 1987
nahm das Deutsche Theater Die Souffleuse, einen Schwank in einem
Akt, in seine Frühjahrsproduktion auf."
List of Publications | Order Form
Bestellschein |
Preface in English |