|
Contents of Volume XI (1990) |
|
(Special Edition) |
|
|
|
German Canadiana: A Bibliography/Deutschkanadische Bibliographie
by Hartmut Froeschle and Lothar Zimmermann |
|
|
|
I. German-Canadian History / Deutschkanadische Geschichte. 1.Bibliographies
/ Bibliographien . 2. Collections and Archival Holdings / Sammlungen und
Archivbestände. 3. Serials on German-Canadian History / Serien, Periodika
über deutschkanadische Geschichte. 4. Collective Works / Sammelbände.
5. German-Canadian Studies, State of the Art / Deutschkanadische Studien,
Forschungsberichte. 6. General Histories, Surveys / Allgemeine Darstellungen,
Überblicke. 7. Regional Studies /Regionale Studien. 8. Provincial
Studies / Studien über einzelne Provinzen (a. Nova Scotia b. New Brunswick
c. Prince Edward Island d. Newfoundland and Labrador e. Quebec f. Ontario
g. Manitoba h. Saskatchewan i. Alberta j. British Columbia k. Northwest
Territories, Yukon). 9. Local Studies / Studien über einzelne Orte.
10. Emigration and Immigration / Auswanderung, Einwanderung . |
|
|
|
II. German-Canadian Group Life / Deutschkanadisches Gemeinschaftsleben.
1. Ethnicity, Identity, Acculturation, Inter-Ethnic Relations / Ethnizität,
Identität, Akkulturation, Inter-ethnische Beziehungen. 2. Organizations
/ Organisationen. 3. Canadian Politics and the German-Canadians / Kanadische
Politik und die Deutschkanadier. 4. Regional, Sociological Sub-Groups /
Landsmannschaften, Untergruppen (a. Loyalists / Loyalisten b. Pennsylvania
Germans / Pennsylvaniendeutsche c. German Auxiliary Troops / Deutsche Hillfstruppen
d. Palatines / Pfälzer e. Germans from Russia / Rußlanddeutsche
f. Danube Swabians / Donauschwaben g. Transsylvania Saxons / Siebenbürger
Sachsen h. Sudeten Germans / Sudetendeutsche i. Baltic Germans / Baltendeutsche
j. Austrians / Österreicher k. German Swiss / Deutschschweizer l.
Other Groups / Andere Gruppen. |
|
|
|
III. Religious Life / Religiöses Leben 1. General Studies
/ Allgemeine Studien 2. Various Religious Groups / Verschiedene religiöse
Gruppen (a. Lutherans / Evangelisch-Lutherische Kirche b. Catholics / Katholiken
c. Mennonites / Mennoniten d. Amish / Amische e. Hutterites / Hutterer
f. Moravians / Herrnhuter g. Baptists / Baptisten h. Jews /Juden i. Other
Groups / Andere Gruppen). |
|
|
|
IV. The German Language in Canada and German-Canadian Literature
/ Die deutsche Sprache in Kanada und deutschkanadische Literature 1. The
German Language in Canada / Die deutsche Sprache in Kanada (a. General
Studies / Allgemeine Studien b. Provinces, Regions / Provinzen, Regionen
c. Districts, Counties, Towns / Distrikte, Grafschaften, Städte d.
Dialects, Groups / Dialekte, Gruppen e. German-Canadian Schools and Education
/ Deutschkanadische Schulen und Erziehung f. German Taught as a Foreign
Language at Canadian Schools and Universities / Die deutsche Sprache als
Fremdsprache an kanadischen Schulen und Universitäten g. Specific
Problems / Besondere Probleme). 2. German-Canadian Literature / Deutschkanadische
Literatur (a. Primary [Creative] Literature: German-Canadian Anthologies
/ Primärliteratur [Belletristik]: Deutschkanadische Anthologien b.
Primary Literature: Individual Creative Writings in German / Primärliteratur:
Belletristisches Schrifttum in deutscher Sprache c. Primary Literature:
English Translations of Canadian Works in the German Language / Primärliteratur:
Englische Übersetzungen kanadischer Werke in deutscher Sprache d.
Primary Literature: English Writings by German-Canadians / Primärliteratur:
Englische Werke von Deutschkanadiern e. Secondary Works on German-Canadian
Literature / Sekundärstudien über deutschkanadische Literatur. |
|
|
|
V. The German-Canadian Press and Other Media / Die deutschkanadische
Presse und andere Medien 1. German Language Newspapers and Periodicals
/ Deutschsprachige Zeitungen und Periodika. 2. English Language Newspapers
and Periodicals / Englischsprachige Zeitungen und Periodika. 3. Newspapers
and Periodicals using both English and German / Zweisprachige Zeitungen
und Periodika 4. Secondary Literature / Sekundärliteratur. |
|
|
|
VI. Cultural Contributions / Kulturelle Beiträge 1. Canadian
Culture, the Arts / Kanadische Kultur, Kunst. 2. Painting, Graphic Arts
/ Malerei, Graphik. 3. Sculpture / Skulptur. 4. Architecture / Architektur.
5. Music / Musik. 6. Crafts / Kunstgewerbe. 7. Theatre and Other Performing
Arts / Theater und andere ausübende Künste. 8. Folklore and Customs
/ Volkskunde und Brauchtum. 9. Scholarship / Wissenschaft. 10. Sports /
Sport. |
|
|
|
VII. Economic Contributions / Wirtschaftliche Beiträge
1. Trades / Handwerk. 2. Industry, Business and Commerce / Industrie und
Handel. 3. Agriculture / Landwirtschaft. |
|
|
|
VIII. Contributions to Administration, Politics and Army / Beiträge
zu Verwaltung, Politik und Militär 1. Administration / Verwaltung.
2. Politics / Politik. 3. Army / Militär . |
|
|
|
IX. German-Canadian Individuals: Biographies, Autobiographies
and Diaries / Einzelne Deutschkanadier: Biographien, Autobiographien und
Tagebücher. |
|
|
|
X. Genealogical Works: Family Histories / Genealogische Werke. |
|
|
|
XI. Canadian Translations of German Writings / Kanadische Übersetzungen
deutscher Literatur 1. Primary Literature / Primärliteratur . |
|
|
|
XII. German Translations of Canadian Writings / Deutsche Übersetzungen
kanadischer Literatur. 1. Primary Literature / Primärliteratur. 2.
Secondary Literature / Sekundärliteratur . |
|
|
|
XIII. Relations between the German-Speaking Countries and Canada
/ Beziehungen zwischen den deutschsprachigen Ländern und Kanada. |
|
|
|
XIV. Writings in German on Canada and the Canadians / Deutsche
Werke über Kanada und die Kanadier 1. Guides, General Studies / Führer,
Allgemeine Beschreibungen. 2. Travel Reports, Adventure Stories / Reise-,
Erlebnis- und Abenteuerberichte . |
|
|
|
XV. German-Canadians as a Theme in German and English Creative
Writing / Deutschkanadier in deutsch- und englischsprachiger belletristischer
Behandlung . |
|
|
|
Subject Cross-References / Inhaltliche Querverweise. |
|
|
|
Index of Authors / Autorenverzeichnis. |
|
|
|
|
|
|